Todos los días, el gobernador Kim Reynolds sube al podio con la información más reciente y los números de casos relacionados con COVID-19 en Iowa.
Pero para aquellos cuyo idioma principal no es el inglés, aún es importante comunicar lo que necesitan saber.
Cuando ves que Reynolds realiza sus sesiones informativas diarias en el Centro de Operaciones de Emergencia del Estado en Johnston, hay personas detrás de escena que lo traducen para una transmisión en español.
"La presentación realmente importa. Mi entrega realmente importa", dice Ernest Nino-Murcia, un intérprete certificado de la corte.
Cada mañana, los intérpretes repasan las notas y se preparan para ayudar a la comunidad hispana a comprender los últimos desarrollos de coronavirus.
"Es muy importante que la gente se comunique y reciba un mensaje en su idioma", dijo Vanessa Marcano-Kelly, intérprete y traductora. "Esa comunicación en diferentes idiomas es realmente importante, especialmente en momentos de emergencia, desastres de salud pública y cosas así".
Ernest y Vanessa comenzaron a interpretar las conferencias de prensa del gobernador la semana pasada. Quieren dar a los hispanohablantes una mejor comprensión del virus, permitiéndoles formar mejor sus propias opiniones.
"Estoy viendo personas que se conectan en vivo, como en cientos", dice Marcano-Kelly. "Y luego, he visto miles de acciones".
"Realmente encomiable tanto por parte de los estados como por Iowa PBS para hacer el esfuerzo e invertir en los recursos para proporcionar una interpretación de calidad porque todos estamos juntos en esto", dice Nino-Murcia.
Las conferencias de prensa diarias del gobernador Reynolds se pueden ver en el Local 5, y para los hispanohablantes puede activar el segundo programa de audio.
Iowa PBS también tiene una lista de reproducción en su canal de YouTube dedicada a las transmisiones de la conferencia de prensa de audio en español.
Recursos adicionales para hispanohablantes